Huwebes, Marso 16, 2017

u06 HISTORICAL ACCOUNT OF CALAGHAN PART II

HISTORICAL ACCOUNT OF CALAGHAN PART II




The Spanish royal Council of State send to the king (March 7, 1625) a report on the appointment of a governor for the Philippines, in place of Fajardo, who had in 1623 asked permission to return to Spain. Many candidates for this office are enumerated, with the merits and services of each, and the number of votes given to each in the session of the Council; the whole is submitted to the king that he may choose from them. On June 1 of the same year Felipe grants to the Jesuit college at Manila an annual income for sixteen years.


MOROS OF SULU ABANDONED PIRACYAND SETTLED AS BUSINESSMEN IN CALAGHANAND BUTUANalong withe chinese migrants under the Spanish Merchants Law in 1600s

 The Moros of Mindanao discontinue their plundering expeditions for a time, and ask aid from the Spaniards against other Moros who are their enemies; this is promised, but hostile encounters soon arise between them and the Spaniards, which are related in detail. The Dutch besiege the Portuguese settlement in Macao, but are repulsed with great loss. Captain Fernando de Silva conducts a Spanish expedition from Manila to relieve Macao. News has come that he is in Siam, and in danger of attack from enemies there. In Japan the persecution of Christians increases, and all trade with the Philippines is strictly prohibited.


In an undated document in the year1627, Martin Castaño, procurator of the Philippine colony at the Spanish court, urges upon the king the importance of keeping his possessions in the Far East, and not allowing his enemies the Dutch to profit by the wealth therein. Castaño urges the duty of extending the Christian [10]religion among the heathen, for which the Philippines offer the best opportunity in the world. This object is being frustrated in Japan by the influence of the Dutch heretics, who also are monopolizing the trade of that country, and injuring that of the Chinese with the Spaniards. If the Dutch gain Filipinas, they will soon conquer Portuguese India, and even harass the Spanish colonies in America. Castaño calls attention to the natural wealth of the islands in gold and cloves, and to their valuable trade with Japan and China—all which sources of profit should be kept for the Spanish crown.

From Recopilación de leyes de las Indias are 


THE TIME BEFORE ITAY IYONG URSOS REACHED BASIAO OF POPOOO NEAR UBAY BOHOL AND BEFORE THE URSOS FAMILIES BECAME BOL-ANONS....

the URSOS FAMILIES LIVE INANTIQUEPANAY ISLAND AND ILOILOAND NEGROS 
during spanish times  were migrantsfrom the chinese territories of  Thailand and Vietnam  some of them were christianized under the Catholic church under the family names  of Villareal and Villanueva
 WORKINGR THE eNCOMIENDA sYSTEM OF THE sPANISH eNTERPRIZE  dealing with Sugar cane Haciendas

ANTIQUE, PANAY ISLAND near Aklan and Boracay beach ,was  the earliest place of Ursos familiesduring spanish times  before they came to Ubay Bohol through Itay Iyong and Inay Juana


THE LETTER OF THE SPANISH GOVERNOR GENERAL TO THE KING OF SPAIN IN THE YEARS 1500s-1600s: as follows.....
CONCERNING MIGRANTS FROM CHINA AND SIAM:
translated a group of laws (1594–1627) relating to the Chinese in the Philippines. It is decreed that they shall be charged no fee for leaving Manila; the sale of their goods is regulated; no oppression or injury to them shall be permitted; they shall not be allowed to live in the houses of Spaniards; their suits shall come first before the governor of the Parián, with appeal to the Audiencia, and that neither auditors nor municipal officials shall begin such suits; the Audiencia shall not meddle with the affairs of the Parián, which shall be in charge of the governor of the islands; and assessments of fowls shall not be made upon the Chinese. The governor is ordered to promote agriculture among them, and not to exact personal services; their number must be limited to six thousand, and no bribes or fees for licenses may be exacted; they must be kept in due subjection, but always through mild and just methods; provision is made regarding the fees for their licenses; Chinese converts are exempted for ten years from paying tributes; and a limit is placed to the assessment made upon them for the royal service.

The Jesuit chronicle of events for 1627–28 has much of interest. In July and August, 1627, Tavora equips an expedition to expel the Dutch from Formosa; but it sails too late, and is compelled by storms to return to Cavite, some of the vessels being lost. One of the ships reaches the Spanish fort in Formosa, only to find that one of its officers and some of his men have been slain by treacherous natives. The ship supplies the garrison with the food of which they are in need, and returns to Luzon. Soon afterward a richly-laden Portuguese fleet sails from Manila to Macao, and two Spanish galleons are sent with it as escort, to defend it from the Dutch. The galleons, on the return from Macao, pursue a semi-piratical career for several months, capturing several Siamese vessels with valuable cargoes, by way of reprisal for the injuries inflicted on Spaniards in Siam; and taking other prizes, not all of which are regarded as lawful.

In conformity to the royal commands, Tavora sends to the king (August 2, 1628) a report on the appointments made by him, with their salaries, revenues, etc.; he also recounts the merits or services of each, for which such appointment was made. This list includes grants of encomiendas, and appointments to offices of justice and war.

On the occasion of a letter written to your Majesty by Don Alonso Fajardo de Tenzá, governor and captain-general of the Filipinas Islands, and president of the royal Audiencia established therein, on the seventeenth of August of the past year 623, petitioning among other things for permission to come to España, the Council advised your Majesty of what occurred to them with regard to the appointment to that office. Your Majesty was pleased to order that persons be proposed for it, and that a relation be made, in the report of the Council, of the pretensions of Don Alonso; and that action be immediate, so that he whom your Majesty should appoint might sail in the trading-fleet bound for Nueva España—or, if he should be in the Yndias, that he might be advised so that he could sail in March of the coming year for Filipinas. [Your Majesty also ordered] that Don Alonso’s pay should run until his departure thence in the first vessel, and one year longer, in order that he might come here. In fulfilment of your Majesty’s orders, it appears that the demands of Don Alonso Fajardo are reduced to a [22]better office in reward for his services and those of his father and forbears; and that your Majesty, by providing what you deem best, make good his pay during all the time while he should be detained there without power to embark, and one year longer, to enable him to come to these kingdoms, offering his person to serve in this interim at the order of his successor. Don Juan Fajardo, his brother, wrote to me, the president, in a letter of November 4 of the past year that, since Don Alonso desires leave to go to España, it must be after there has been time to conclude the inspection that was ordered to be made of him and the Audiencia, and after your Majesty has assigned him a post in the Council of War with an adequate salary. In accordance with the charges against him, Don Juan petitions that the permission be revoked until he himself shall return from the expedition of Brazil and come to this court. Will your Majesty show him the favor that may be your pleasure

Don Geronimo Agustin, of the habit of Calatrava, who has served from the year 88. In that of 89, the duke of Terra Nova, while governor of Milan, assigned him a Spanish infantry company of arquebusiers in the regiment of Lombardia. The same year he went to Flandes, where, at different periods, [23]he served for ten years with appointments and infantry companies; and the last three years as captain and sargento-mayor of the regiments of the masters-of-camp, Don Yñigo de Borja, Don Alvaro Huaser, Don Fernando Giron, and Don Alonso de Leyla. He commanded some of the regiments; and for special services that he performed, the king our sovereign (may he rest in peace), your Majesty’s father, granted him four hundred reals1 income in Milan. In the year 60–[?] he was appointed master-of-camp of a regiment of men in the fleet of the Ocean Sea, in which he has served. Embarking with his regiment, he went to the Terceras to relieve three ships of Yndia which had arrived there in a dilapidated condition; and afterward went with the marquis of Santa Cruz to the undertaking of Alarache. Thence he went to the Mediterranean Sea until he sighted Tunez [i.e., Tunis], in whose bay were burned twenty-two pirate ships and one galliot.2 On his return from the expedition, he took part in the expulsion of the Moriscos3 from Valencia, [24]Aragon, and Murcia. Finally, he went with his regiment to La Mamora, and was in full command of all the companies in which served the seigniors and cities of Andalucia and three hundred soldiers of the coast of Granada. Through his determination, the men whom he headed were landed; and they gained and occupied those positions, responding with great courage to their defense and to the fortifications. In consideration of that, he was in the former year of 617 considered for the offices of governor and captain-general of the province of Panama and those of Chile, and as president of the royal Audiencia of those provinces. On account of your Majesty’s assurance in his person and services, you granted him the office of viceroy of Mallorca, which he holds at present.

Don Gaspar Ruiz de Pereda, of the habit of San Tiago, has served for more than thirty-six years in the Terceras, in the expedition to Ynglaterra, in the States of Flandes, and in the fleet of the Ocean Sea, where considerable pay and appointments were granted him. Afterward he served in Bretaña; and the Council of State entrusted to him matters touching [25]the right of the infanta to that state. He was corregidor and war-captain of the four towns of the seacoast. He attended to the preparation and building of ships and the despatch of fleets satisfactorily. At the conclusion of his office, he returned to that coast, and became superintendent of it all from La Raya of Portugal to Francia. The king our sovereign (may he rest in peace) granted him the government of Habana, which he exercised for nine years. In the residencia taken from him he was regarded as free from blame; and, on his arrival at these kingdoms, was appointed corregidor of Malaga. Later, on account of the satisfaction given by his person, your Majesty appointed him inspector-general in the States of Flandes.

General Don Geronimo Gomez de Sandoval, of the habit of Santiago, captain of a company of men-of-arms in the guards of Castilla, who has served for twenty-three years past on various occasions. In 602, the city of Cartagena appointed him to raise one hundred and fifty infantrymen who were embarked in the galleys of España. He went on the expedition of Argel with appointment as Spanish infantry captain. In the year of 604, his Majesty who is in heaven granted him twenty-five ducados pay, which was later increased to thirty. His father being appointed governor and captain-general of Ysla Española [i.e., Hayti], and president of that Audiencia, Don Geronimo went with him, having been appointed commandant of the fort of Santo Domingo. At the order of the Audiencia, he took command of the ships of the fleet there for its defense for more than four years. As commander of them, he sailed [30]out at various times to clear that entire coast of enemies, engaging them with great valor. Once he captured two lanchas, and on another occasion a ship, while he sank another. His services were held as very considerable at that time. Having come to this coast to request the office of commander of some fleet, he was granted the post of admiral of that of Nueba España, which came in 621. On that voyage, he helped the ships that were unmasted and unrigged, both going and coming. By his great diligence he helped to withdraw one that was burning in the port of San Juan de Ulua from among all the fleet, by which act the greater part of the fleet escaped the fire. It was a great peril, for all the silver and merchandise was embarked for the voyage. In respect to that service, the prior and consuls, as those interested in it, petitioned, in a letter to your Majesty, that you be pleased to give him the place of commander of the fleet in the following year. Having consulted in regard to it, your Majesty was pleased to grant him that of admiral for the good account that he had given of the offices which he had had in charge. Your Majesty will have an account of his person. On this voyage he served with especial approval as an excellent and careful mariner, and is fitted for employment in any command of importance of this kind. Accordingly, he was proposed for the place of captain-general of the trading-fleet that is to go to Nueba España this year, which your Majesty bestowed upon Don Lope de Hou y Cordova; and now your Majesty has bestowed upon him that of Tierra Firme. He is the son, as above stated, of Don Diego Gomez de Sandoval (whose capacity is very well known), who, having served more than [31]forty years in various offices, died in the past year of 623, as governor and captain-general of Ysla Española, where he was for five years. The Audiencia, the archbishop, and the secular cabildo of Santo Domingo wrote in a letter to your Majesty how well he served in governmental affairs, and in those of war, justice, and peace. He left many debtors because he had conducted his government uprightly; and his property was not able to pay them. They consider Don Geronimo, his son and successor, as capable and worthy of what your Majesty pleases to do for him and what charge you may give him

Don Juan Niño de Tavora, knight of the Order of Calatraba, comendador of Puerto Llano, whom I have appointed as my governor and captain-general of the Philipinas Islands, or the person or persons in whose charge is or shall be the government of the said islands: Father Francisco Crespo,1 procurator-general of the Society of Jesus, of the Yndias, in the name of the college of his order in the city of Manila, of the said islands, has reported to me that the church and house of the residence, inasmuch as it was built by the fathers who first went there, is very old, and that it is falling down, on account of the earthquakes that have happened, so that only the house has remained standing, which is in danger of falling also; and that grammar, the arts, and theology have been studied there for more than the last thirty years, from which has followed the benefit that is well known. In respect to its needs, and the expenses that have been incurred in treating the sick, since its [37]alms are very few, and its income very slight, they do not have the wherewithal with which to support the religious who live there, inasmuch as they do not ask any alms for their sacrifices [i.e., masses], or for building their church or house. Although the church is commenced, the building cannot be continued. In consideration of that, he petitions me to concede them there the sixteen thousand ducados, of which concession was made in the sum of one thousand ducados every year for sixteen years to the convent of St. Augustine, of the said city, in tributes of vacant Indians of the said islands, so that with this grant they might continue the erection of the said church, and build a comfortable house in which the religious may live, and apply themselves to the said branches, and where missionaries may be trained with whom to attend to the conversion of the Indians and the preaching of the holy gospel. After having examined what your predecessor and the archbishop of the said city reported to me in my royal Council of the Indias, and after they consulted with me, I have considered it advisable to concede to the college of the Society of Jesus in the said city of Manila, for the present, for each of ten years, one thousand ducados, which amount to three hundred and seventy-five thousand maravedis, in Indians of whom the encomienda shall be vacant, or shall first become vacant, in the said Philipinas Islands, just in the same way as the concession was made to the said convent of the Order of St. Augustine of the said city for its buildings. Accordingly, I command you to assign to the said college of the Society of Jesus in the said city of Manila, the said one thousand ducados in tributes of the Indians whose encomienda [38]shall be vacant, or shall first become vacant, in the said islands, so that this sum may be paid to them in each one of ten years, as above said. You shall give the necessary despatch to this, so that those fathers may be assisted with it for the said purpose. I order the officials of my treasury of the said Filipinas Islands to obey what you shall order by virtue of this my decree; and they shall not place any obstacle to it, notwithstanding anything provided to the contrary. Given in Madrid, June first, one thousand six hundred and twenty-five

The Society of Jesus in these regions need the favor and grace of your Majesty to continue the work of the church of their college in this city of Manila, which they began, trusting to the alms of the faithful. Since those alms have failed, as the country has been and is very much exhausted, and since they are without any aid from your Majesty, it is impossible for them to continue and finish it, as has happened in the building of San Agustin and other churches on which your Majesty has been kind enough to lay your royal hand. The concession that your Majesty was pleased to make to the Society of the passage from the Parián or alcaicería of the Chinese to their lands on the other side of the river has been of vast importance to them. But they fear lest the hospital of the said Chinese is about to petition your Majesty, not only for confirmation of the passage that they have to the door of the said hospital, but for a limit of distance in which is included the said passage from the lands of the Society, which are two arquebus-shots apart. I inform your Majesty of this, so that, considering the need of the said college, you may order what may be most advisable for your royal service. May our Lord preserve the very Catholic person of your Majesty to us, with increase of your kingdoms, as is necessary for Christendom. Manila, July 25, 1625.
Fray Miguel Garcia Serrano,
archbishop of Manila.


THE IMPORTANCE OF THE PHILIPPINES BEBECAUSE OF THE EL DURADO THE MOUNTAIN OF GOLD 

MOUNTAIN OF GOLD LOCATED IN DIWATA  SUCH AS MT DIWALWAL , MONKAYO



                 MAINIT  GOLD MOUNTAINS OF SURIGAO

MOUNTAIN RANGES OF DAVAO AND CALAGHAN 



MOUNTAIN OF GOLD AT ANOLING ROSARIO, AGUSAN  AND THE ACIENT GOLD MINES IN SAN MIGUEL NEAR BAYUGAN




......

Walang komento:

Mag-post ng isang Komento