Martes, Mayo 30, 2017
9A TALES OF INDALUS
TALES OF INDALUS
CHAPTER 9 A
the Sri Vishaya kingdom (also known as Majapahit kingdom also called as Kantoli)
Sri Vishaya spoke an archaic form of Cebuano. Ilongos, Cebuanos and Warays share the same root and may in fact have descended from the Sri Vishaya, an empire acknowledged today to be one of the greatest Malayo-Polynesian nations ever
Ages before Manila imposed its Tagalog language on the Philippines, Visayans already were predominant outside of Luzon. In Samar and the Leyte. In coastal Iloilo, Capiz (where an unusual form of Ilongo, Capisnon, is spoken) and the Negroses. In Southern Masbate, Cebu, Bohol, Siquijor, Camiguin, Misamis, Lanao del Norte, Zamboanga, Agusan, Surigao (where an unusual form of Cebuano, Surigaonon, is spoken), Bukidnon and Davao. Curiously, the Karay-as and Aklanons of Panay also consider themselves Bisaya. Binisaya is not how they call their languages though. They must be pre-Visayan peoples with their own proud history and traditions who have since coexisted with their Ilongo-Bisaya neighbors
Abcient people of Mindanaw and Zabag were under the Sri Vishaya of King Ashoka of India Sri Vishaya was known to the chhinese as ShihlifosshihShih Shihlifoshih
PROVINCES OF ANCIENT INDIA AND KANTOLI KINGDOM( Shihlifoshih) IN A A LAND CALLED MAA by chinese language
During the time of King Ashoka of India he expanded his provinces to Sri Vishaya kingdom and Sri Lanka kingdom
Chinese(Qin KINGdom) records tell of five Southeast Asian states sending trade missions to South China between 430 to 473 AD. After that, the one known by its Chinese toponym Kan-t'o-li prevailed over its neighbors. , this state was established near Palembang, Sumatra in the second century. Trade stopped during the 500's due to civil strife in China, and Kantoli was never heard of again. Inscriptions in Old Malay appear after 500 AD, notably in Sumatra, Banka Island, Java and the Malay Peninsula. Eight states emerged to resume trade with South China starting 608 AD but by 670 only one remained, Shih-li-fo-shih. Artifacts dated 775 AD from the Ligor isthmus of the Malay Peninsula
Like the Kantoli, Sri Vishaya warred on neighboring states. It was also based in Palembang. hat this state, which was known to the Arabs as Zapage, was the same entity as the Kantoli,
Sri Vishaya ruled from the Malay Peninsula up to Western Java at its peak. It had diplomats, traders, sailors, an international seaport, and, according to its own inscriptions, an army of 20,000. As middlemen, they monopolized the highly lucrative Persian trade. .
Some of them migrated to the northern provinces of Sri vvvishaya known to the chinese as "Maa(known today as the Philippines) and settled in kinhdoms of Madjaas what is now the Visayas. Somesettled at st Zabag (spoken in local dialect as Sugbu (presentlyi t is known as Toledo Cebu.) home of the Atlas Mining Company
thr ancient mining of Toledo Cebu
Garsila and Rho were called to see the Kalifah of Baghdad
Now that you have accepted my proposal
Balaadditya
Iwant you to meet Balaadditya he is the ambassador of KingAshoka
Aisvarya is the commander of Indian army
Ajay also a commander of Indian army
======================
Aisvarya and Ajay this is Rho he is your overlord for this voyage only
Aishvarya
Ajay
Provinces of Sri Vishaya, India and Kantoli in a land called "Maa"(known todays as the Philippines)
....
Lunes, Mayo 29, 2017
8F TALES OF INDALUS
TALES OF INDALUS
CHAPTER8F
iTS A GREAT JOB aLI... you have won the sympahy of the Kalifahyou have entertained him well.. said Ggarsila
Congratulations.. Rho said
He he.... Ali smiled
While I sat with the Kalifah... theres a proposal from him
Whhat is the proposal? Rho asked
Speak slowly somebody may hear us
He said he wants a joint undertaking with us
A gold mining somewhere in Zabag.. Iknow that island We will spend maybe three to four months in that islanD to gather sixtenn crates of Gold and we put the crates of gold in 16 big boxes that he prepared Hewill send batallion of Baghdad and Indian soldiers to guard us while we do the gold mining The sixteencrates will be divided into four 4 cratesof Gold for him, four creates of Gold for the king of India as a gift , 4 crates of gold for us
I agree with it said Rho Iagree too Garsila said
Are you sure we can gather 16 crates of gold in Zabag island? one craete means we will fill a box of 3 feet high with gold do you have other mountain of gold in case zabag cannot fill in the 16 crates? Yea we can go to Maruja of Lingyamon
Gold mining in Zabag
....
CHAPTER8F
iTS A GREAT JOB aLI... you have won the sympahy of the Kalifahyou have entertained him well.. said Ggarsila
Congratulations.. Rho said
He he.... Ali smiled
While I sat with the Kalifah... theres a proposal from him
Whhat is the proposal? Rho asked
Speak slowly somebody may hear us
He said he wants a joint undertaking with us
A gold mining somewhere in Zabag.. Iknow that island We will spend maybe three to four months in that islanD to gather sixtenn crates of Gold and we put the crates of gold in 16 big boxes that he prepared Hewill send batallion of Baghdad and Indian soldiers to guard us while we do the gold mining The sixteencrates will be divided into four 4 cratesof Gold for him, four creates of Gold for the king of India as a gift , 4 crates of gold for us
I agree with it said Rho Iagree too Garsila said
Are you sure we can gather 16 crates of gold in Zabag island? one craete means we will fill a box of 3 feet high with gold do you have other mountain of gold in case zabag cannot fill in the 16 crates? Yea we can go to Maruja of Lingyamon
Gold mining in Zabag
....
Linggo, Mayo 28, 2017
8E TALES OF INDALUS
Ita good to seee you here again Ali..said RaShid the Kalifah
TALES OF INDALUS
CHAPTER E
HISTORICAL ACCOUNT OF ABBASID GOVERNMENT IN ASIA
The dinner was done
Then the Kalifah announced somehing...
Listen everybody let us hear my favorite poem from my friend Ali Colia ...to be followed by his stories of his expriences oo his previouslast journeys to the kingdoms Malakku aand Kham Bo Ja a year ago when he was here with our dinner like this
Ali.. stood and delivered his poem
I wonder if in Samarcand camels kneel in golden sand, Still lading bales of magic spells And charms a lover's wisdom tells, To fare across the desert main And bring the Princess home again— I wonder!
I wonder If grateful beasts find out the way To those who succoured them in pain, And bring their blessings back again; If cranes and sparrows take the shape And all the ways of mortals ape— I wonder!
o MY HIGhNESS THE kALIFAH OF bADGhDAD
before my long story allow me to inteoduce to you my friends Garsila, the ambassador of Queen Clropatra of Egupt and her escort Rho the over kord of security of our ships
Heres my story:
I had inherited considerable wealth from my parents, and being young and foolish I at first squandered it recklessly upon every kind of pleasure, but presently, finding that riches speedily take to themselves wings if managed as badly as I was managing mine, and remembering also that to be old and poor is misery indeed, I began to bethink me of how I could make the best of what still remained to me. I sold all my household goods by public auction, and joined a company of merchants who traded by sea, embarking with them at Balsora in a ship which we had fitted out between us
a
ancient map of East Indies
ancient lands of east indies (Malakku Islands
We set sail and took our course towards the East Indies by the Persian Gulf, having the coast of Persia upon our left hand and upon our right the shores of Arabia Felix. I was at first much troubled by the uneasy motion of the vessel, but speedily recovered my health, and since that hour have been no more plagued by sea-sickness
From time to time we landed at various islands, where we sold or exchanged our merchandise, and one day, when the wind dropped suddenly, we found ourselves becalmed close to a small island like a green meadow, which only rose slightly above the surface of the water. Our sails were furled, and the captain gave permission to all who wished to land for a while and amuse themselves. I was among the number, but when after strolling about for some time we lighted a fire and sat down to enjoy the repast which we had brought with us, we were startled by a sudden and violent trembling of the island, while at the same moment those left upon the ship set up an outcry bidding us come on board for our lives, since what we had taken for an island was nothing but the back of a sleeping whale. Those who were nearest to the boat threw themselves into it, others sprang into the sea, but before I could save myself the whale plunged suddenly into the depths of the ocean, leaving me clinging to a piece of the wood which we had brought to make our fire. Meanwhile a breeze had sprung up, and in the confusion that ensued on board our vessel in hoisting the sails and taking up those who were in the boat and clinging to its sides, no one missed me and I was left at the mercy of the waves. All that day I floated up and down, now beaten this way, now that, and when night fell I despaired for my life; but, weary and spent as I was, I clung to my frail support, and great was my joy when the morning light showed me that I had drifted against an island..
Being returned from mylast sixth voyagefrom here , I absolutely laid aside all thoughts of travelling any farther; for, besides that my years now required rest, I was resolved no more to expose myself to such risk as I had run; so that I thought of nothing but to pass the rest of my days in quiet. One day, as I was treating some of my friends, one of my servants came and told me that an officer of the caliph asked for me. I rose from the table, and went to me. 'The caliph,' said he, 'has sent me to tell you that you must speak with you.' I followed the officer to the palace, where, being presented to the caliph, I saluted him by prostrating myself at his feet. 'Alid,' said he to me, 'I stand in need of you; y
Early the next morning we accordingly set out, and when we reached the capital I was graciously received by the king, to whom I related my adventures, upon which he ordered that I should be well cared for and provided with such things as I needed. Being a merchant I sought out men of my own profession, and particularly those who came from foreign countries, as I hoped in this way to hear news from Bagdad, and find out some means of returning thither, for the capital was situated upon the sea-shore, and visited by vessels from all parts of the world. In the meantime I heard many curious things, and answered many questions concerning my own country, for I talked willingly with all who came to me. Also to while away the time of waiting I explored a little island named Cassel, which belonged to King Mihrage, and which was supposed to be inhabited by a spirit named Deggial. Indeed, the sailors assured me that often at night the playing of timbals could be heard upon it. However, I saw nothing strange upon my voyage, saving some fish that were full two hundred cubits long, but were fortunately more in dread of us than even we were of them, and fled from us if we did but strike upon a board to frighten them. Other fishes there were only a cubit long which had heads like owls
. Early the next morning we accordingly set out, and when we reached the capital I was graciously received by the king, to whom I related my adventures, upon which he ordered that I should be well cared for and provided with such things as I needed. Being a merchant I sought out men of my own profession, and particularly those who came from foreign countries, as I hoped in this way to hear news from Bagdad, and find out some means of returning thither, for the capital was situated upon the sea-shore, and visited by vessels from all parts of the world. In the meantime I heard many curious things, and answered many questions concerning my own country, for I talked willingly with all who came to me. Also to while away the time of waiting I explored a little island named Cassel, which belonged to King Mihrage, and which was supposed to be inhabited by a spirit named Deggial. Indeed, the sailors assured me that often at night the playing of timbals could be heard upon it. However, I saw nothing strange upon my voyage, saving some fish that were full two hundred cubits long, but were fortunately more in dread of us than even we were of them, and fled from us if we did but strike upon a board to frighten them. Other fishes there were only a cubit long which had heads like owls.must do me the service to carry my answer and present to the King of Serendib. It is but just I should return his civility.'
lasr
The Abbasid Revolution
The Abbas
id Dynasty overthrew the preceding Umayyad Dynasty, which was
based in Damascus, Syria. The Umayyads had become increasingly unpopular,
especially in the eastern territories of the caliphate. The Umayyads favored Syrian
Arabs over other Muslims and treat
ed
mawali
, newly converted Muslims, as second
-
class citizens. The most numerous group of
mawali
were the Persians, who lived side
-
by
-
side with Arabs in the east who were angry at the favor shown to Syrian Arabs.
Together, they were ripe for rebellion.ther Muslims were angry with the Umayyads
for turning the caliphate into a hereditary dynasty. Some believed that a single family
should not hold power, while Shiites believed that true authority belonged to the family
of the Prophet Muhammad through his
son
Sabado, Mayo 27, 2017
ABBASID
https://www.saylor.org/site/wp-content/uploads/2012/07/HIST101-9.3.1-AbbasidDynasty-FINAL.pdf
8D TALES OF INDALUS
TALES OF INDALUS
CHAPTER 8 D
THE STORY OF KRULL
Rho was a galli barbarian named Krull in the forest of Gaul called Galia Celtica (presentlynow it is now the city of Paris the capital cityof the country of France)
Whrn Gaul was conqurred by Julius Ceasar the general of the Roman empire before Krull became a captain of the roman army of the Roman Empire and his new name was Rho
Note
Gaul called Galia Celtica
(ispresently it is now the city of Paris the capital cityof the country of France) =======================
Ancient forest of Gaul
the ancient forest of Gaul transformed into a city - the city of Paris
The Frenchman of to-day inhabits a country, long ago civilized and Christianized, where, despite of much imperfection and much social misery, thirty-eight millions of men live in security and peace, under laws equal for all and efficiently upheld. There is every reason to nourish great hopes of such a country, and to wish for it more and more of freedom, glory, and prosperity; but one must be just towards one’s own times, and estimate at their true value advantages already acquired and progress already accomplished. If one were suddenly carried twenty or thirty centuries backward, into the midst of that which was then called Gaul, one would not recognize France. The same mountains reared their heads; the same plains stretched far and wide; the same rivers rolled on their course. There is no alteration in the physical formation of the country; but its aspect was very different. Instead of the fields all trim with cultivation, and all covered with various produce, one would see inaccessible morasses and vast forests, as yet uncleared, given up to the chances of primitive vegetation, peopled with wolves and bears, and even the urns, or huge wild ox, and with elks, too—a kind of beast that one finds no longer nowadays, save in the colder regions of north-eastern Europe, such as Lithuania and Courland. Then wandered over the champaign great herds of swine, as fierce almost as wolves, tamed only so far as to know the sound of their keeper’s horn. The better sort of fruits and of vegetables were quite unknown; they were imported into Gaul—the greatest part from Asia, a portion from Africa and the islands of the Mediterranean; and others, at a later period, from the New World. Cold and rough was the prevailing temperature. Nearly every winter the rivers froze sufficiently hard for the passage of cars. And three or four centuries before the Christian era, on that vast territory comprised between the ocean, the Pyrenees, the Mediterranean, the Alps, and the Rhine, lived six or seven millions of men a bestial life, enclosed in dwellings dark and low, the best of them built of wood and clay, covered with branches or straw, made in a single round piece, open to daylight by the door alone, and confusedly heaped together behind a rampart, not inartistically composed of timber, earth, and stone, which surrounded and protected what they were pleased to call a town, Of even such towns there were scarcely any as yet, save in the most populous and least uncultivated portion of Gaul; that is to say, in the southern and eastern regions, at the foot of the mountains of Auvergne and the Cevennes, and along the coasts of the Mediterranean. In the north and the west were paltry hamlets, as transferable almost as the people themselves; and on some islet amidst the morasses, or in some hidden recess of the forest, were huge intrenchments formed of the trees that were felled, where the population, at the first sound of the war-cry, ran to shelter themselves with their flocks and all their movables. And the war-cry was often heard: men living grossly and idly are very prone to quarrel and fight. Gaul, moreover, was not occupied by one and the same nation, with the same traditions and the same chiefs. Tribes very different in origin, habits, and date of settlement, were continually disputing the territory. In the south were Iberians or Aquitanians,
Phoenicians and Greeks; in the north and north-west, Kymrians or Belgians; everywhere else, Gauls or Celts, the most numerous settlers, who had the honor of giving their name to the country. Who were the first to come, then? and what was the date of the first settlement? Nobody knows. Of the Greeks alone does history mark with any precision the arrival in southern Gaul. The Phoenicians preceded them by several centuries; but it is impossible to fix any exact time. The information is equally vague about the period when the Kymrians invaded the north of Gaul. As for the Gauls and the Iberians, there is not a word about their first entrance into the country, for they are discovered there already at the first appearance of the country itself in the domain of history. The Iberians, whom Romans call Aquitanians, dwelt at the foot of the Pyrenees, in the territory comprised between the mountains, the Garonne, and the ocean. They belonged to the race which, under the same appellation, had peopled Spain; but by what route they came into Gaul is a problem which we cannot solve. It is much the same in tracing the origin of every nation, for in those barbarous times men lived and died without leaving any enduring memorial of their deeds and their destinies; no monuments; no writings; just a few oral traditions, perhaps, which are speedily lost or altered. It is in proportion as they become enlightened and civilized, that men feel the desire and discover the means of extending their memorial far beyond their own lifetime. That is the beginning of history, the offspring of noble and useful sentiments, which cause the mind to dwell upon the future, and to yearn for long continuance; sentiments which testify to the superiority of man over all other creatures living upon our earth, which foreshadow the immortality of the soul, and which are warrant for the progress of the human race by preserving for the generations to come what has been done and learned by the generations that disappear
.
Biyernes, Mayo 26, 2017
8C TALES OF INDALUS
TALES OF INDALUS
CHAPTER 8C
we have to find the port of Bombay of Indiabecause Caliph Rashidi stays thereduring summer Ali told Garsila Aa liah follow the instruction of Ali
Yes captain Aaliah the sailor replied
Ali Colia
STORY OF aLI COLIA
In the reign of Harounn Al Raschid of Baghdad there lived in Baghdad a merchant named Ali Coliawho having neither wife nor child contented himself with the modest profits of his tradeHe had spent years in the house his father had left himhe dreamed that an old manhad appeared to him and reproached himfor having neglected the duty of a good mussulman .after that Ali Colia went into pilgrimage to Mecca;
IN
Linggo, Mayo 21, 2017
12 TALES OF INDALUUS 8 B
tTHE ACCQUINTANCE PARTY
Welcome aboard people of Alexandria Garsila said
Welcome to ourdinnerthat I and Rho had prepared specially for you
Please listen to Rho....
Everybody now arerequested to start eating our dinner here in the middle of the sea the captain and me decided sea to make use this dinner for final instruction before we arrive in Baghdad by tomorrow
This serves also as our acquintance party Please feel free to eat nowI know you are now very hungry
oUR TOTAL NUMBER IS 240
Please familiarize yourself withe faces next to you and all the people around youEach of you is required to have friendship withat least one person around here
As your Security force overlord I allow the buddy system in this voyage because your friend can be you back up and will help watching yor back
These people around here are the only faces you can trust maybe forthe next four months of our journeyExcept these people do not trust anbody Drom now on the captain an me as you overloard of the security forces herewill not allow you tO talk with any strangersOnly the captainwill do the talking for us
My mission here is to bring back all of you safe intact and alive back to the city ofAlexandria... Icannot promise too muchbecause our destination have so many adversaries our destination is an unknown land the land with no namethe only clue we have is that according to a tale there was a king called Datu Putiwho migrated from the kingdoms of Malayu and Malaku somewhere neare the island called Borneo were the islands with no namebut these islands have the mountains of Gold
our objective is to find where these mountains are?
When wereach there all of you have the right to obtain golwhen we reach Baghdad yo may sacks or bagssomethind to keep your gold in tact just ask Sharveah he knows all about it
We are fortunate that Queen Cleopatra allowed hher trusted men to go with us
With us tonight is Memnon he ia Phet pha he is one of the greatest warriorS of Tyoppia As your overlord of securiry forces in this voyage I designate him as the commander of the Delta Company of Tyyoppian warriors
============================
Memnon Hanok lets reorganize the Tyoppian warriors before yo go back to you respective ships
Memnon pick up the veterans and testedwarriors in you company I allow sixty warriors in your company
And ti yiu Hanok recruit 30 warriors although you have smaller in mu,bers nut se;e;ecy yh best of yhe best warriors tjose who can run fastthose experts in bow and arrows
the PITIPHARS
(Phet Pha means dedicated tothe sun) :
Memnon , a Phet Pha(pronounced as potiphar)designated by Rho as Delta Company Commander of the Tyoppian warriors
HANOK ,a Phet Pha
designated by Rho as eCHOa Company Commander of the Tyoppian warriors
Achilleus
commander m Alpha Company Roman Army
Griffon
commander,bravo Company Roman Army
Akrisius
galli barbarian friend of Rho
Sword expert, bravo Company Roman Army
Welcome aboard people of Alexandria Garsila said
Welcome to ourdinnerthat I and Rho had prepared specially for you
Please listen to Rho....
Everybody now arerequested to start eating our dinner here in the middle of the sea the captain and me decided sea to make use this dinner for final instruction before we arrive in Baghdad by tomorrow
This serves also as our acquintance party Please feel free to eat nowI know you are now very hungry
oUR TOTAL NUMBER IS 240
Please familiarize yourself withe faces next to you and all the people around youEach of you is required to have friendship withat least one person around here
As your Security force overlord I allow the buddy system in this voyage because your friend can be you back up and will help watching yor back
These people around here are the only faces you can trust maybe forthe next four months of our journeyExcept these people do not trust anbody Drom now on the captain an me as you overloard of the security forces herewill not allow you tO talk with any strangersOnly the captainwill do the talking for us
My mission here is to bring back all of you safe intact and alive back to the city ofAlexandria... Icannot promise too muchbecause our destination have so many adversaries our destination is an unknown land the land with no namethe only clue we have is that according to a tale there was a king called Datu Putiwho migrated from the kingdoms of Malayu and Malaku somewhere neare the island called Borneo were the islands with no namebut these islands have the mountains of Gold
our objective is to find where these mountains are?
When wereach there all of you have the right to obtain golwhen we reach Baghdad yo may sacks or bagssomethind to keep your gold in tact just ask Sharveah he knows all about it
We are fortunate that Queen Cleopatra allowed hher trusted men to go with us
With us tonight is Memnon he ia Phet pha he is one of the greatest warriorS of Tyoppia As your overlord of securiry forces in this voyage I designate him as the commander of the Delta Company of Tyyoppian warriors
============================
Memnon Hanok lets reorganize the Tyoppian warriors before yo go back to you respective ships
Memnon pick up the veterans and testedwarriors in you company I allow sixty warriors in your company
And ti yiu Hanok recruit 30 warriors although you have smaller in mu,bers nut se;e;ecy yh best of yhe best warriors tjose who can run fastthose experts in bow and arrows
the PITIPHARS
(Phet Pha means dedicated tothe sun) :
Memnon , a Phet Pha(pronounced as potiphar)designated by Rho as Delta Company Commander of the Tyoppian warriors
HANOK ,a Phet Pha
designated by Rho as eCHOa Company Commander of the Tyoppian warriors
Achilleus
commander m Alpha Company Roman Army
Griffon
commander,bravo Company Roman Army
Akrisius
galli barbarian friend of Rho
Sword expert, bravo Company Roman Army
13 TALES OF INDALUS CHAPTER 8A
.
TALES OF INDALUS
CHAPTER 8A
Where are we now? Rho inquired
Still in the sea of Vhindia but we will arrive in Baghdadpossibly by tomorrow said Aaliah
Burp... its a good dinner said Rho
How abouT you Rho? Ali asked Rho
kRULL the name of Rho when he was still a barbarian galli in Gaul near Spain
what about me? said Rho.
GALLI the ancient barbbarians in the romanprovince of Celtica
what about me? asked Rho
I think you should have a name before you become a roman citizen.. said Ali
How did you become a roman soldier
I notice you have a good placements of subjects to talk with
You can ask Garsila more about me
Hmnnn... I told you before he was a servant of our granfather Ptolemy
He was the librarian before Ibecome the librarian of Queen Cleopatra
He was the librarian of PtolemyIt was {tolemy who dictated him the annals of Alexander the great thats why he knows very well
His name as the servant of Ptolemy was Scheherazade from the Persian name Shahrya we pronounced it as sharvah dont know his name when he retired from the library when queen cleopatra too over as pharaoh after Ptolemy
I was employed as a merchant forthe court of Queen Cleopatra SAID aLI
I live in Baghdad fo a long time as a business man so i adopted the name Ali Colia Ali said...
One day a platoon ofthe Roman army came in our village for the recruitment to serve the roman army ... they said if you aerve in the roman armya good pay is IS WAITING and a land will be part of the privileges so I jointhe army in exchange for the land so that my family and my cousinsscan live peacefully...if we dont have a land duly recognized by the roman government war is always expected, the roman government is always collecting tributeand higher taxes the barbarians hate high taxes. If i join the roman army the land ll be recognized by the government and the taxes will be affordable
I remember my name was Krull when I was still a barbarian galli somewhere in Gaul I remember I was so happy in my life living wih my family
My family has a big clan
We were aways at war against the roman army
Emperor Nerva
Emperor Trajan
Emperor Hadrian of Rome
Emperor Marcus Aurelius of Roman Empire
Five notablegood Roman sovereigns, Nerva, Trajan, Hadrian, Antoninus Pius, and Marcus Aurelius RULED the Roman empire during this period (A.D. 96-150). What Nerva was has just been described; and he made no mistake in adopting Trajan as his successor. Trajan, unconnected by origin, as Nerva also had been, with old Rome, was born in Spain, near Seville, and by military service in the East had made his first steps towards fortune and renown. He was essentially a soldier—a moral and a modest soldier; a friend to justice and inthe public aswell; grand in what he undertook for the empire he governed; simple and modest on his own score; respectful towards the civil authority and the laws; untiring and equitable in the work of provincial administration; without any philosophical system or pretensions; full of energy and boldness, honesty and good sense. He stoutly defended the empire against the Germans on the banks of the Danube, won for it the province of Dacia, and, being more taken up with the East than the West, made many Asiatic conquests, of which his successor, Hadrian, lost no time in abandoning, wisely no doubt, a portion. Hadrian, adopted by Trajan, and a Spaniard too, was intellectually superior and morally very inferior to him. He was full of ambition, vanity, invention, and restlessness; he was sceptical in thought and cynical in manners; and he was overflowing with political, philosophical, and literary views and pretensions. He passed the twenty-one years of his reign chiefly in travelling about the empire, in Asia, Africa, Greece, Spain, Gaul, and Great Britain, opening roads, raising ramparts and monuments, founding schools of learning and museums, and encouraging among the provinces, as well as at Rome, the march of administration, legislation, and intellect, more for his own pleasure and his own glorification than in the interest of his country and of society. At the close of this active career, when he was ill and felt that he was dying, he did the best deed of his life. He had proved, in the discharge of high offices, the calm and clear-sighted wisdom of Titus Antoninus, a Gaul, whose family came originally from Nimes; he had seen him one day coming to the senate and respectfully supporting the tottering steps of his aged father (or father-in-law, according to Aurelius Victor); and he adopted him as his successor. Antoninus Pius, as a civilian, was just what Trajan had been as a warrior—moral and modest; just and frugal; attentive to the public weal; gentle towards individuals; full of respect for laws and rights; scrupulous in justifying his deeds before the senate and making them known to the populations by carefully posted edicts; and more anxious to do no wrong or harm to anybody than to gain lustre from brilliant or popular deeds. “He surpasses all men in goodness,” said his contemporaries, and he conferred on the empire the best of gifts, for he gave it Marcus Aurelius a roman general.
TALES OF INDALUS
CHAPTER 8A
Where are we now? Rho inquired
Still in the sea of Vhindia but we will arrive in Baghdadpossibly by tomorrow said Aaliah
Burp... its a good dinner said Rho
How abouT you Rho? Ali asked Rho
kRULL the name of Rho when he was still a barbarian galli in Gaul near Spain
what about me? said Rho.
GALLI the ancient barbbarians in the romanprovince of Celtica
what about me? asked Rho
I think you should have a name before you become a roman citizen.. said Ali
How did you become a roman soldier
I notice you have a good placements of subjects to talk with
You can ask Garsila more about me
Hmnnn... I told you before he was a servant of our granfather Ptolemy
He was the librarian before Ibecome the librarian of Queen Cleopatra
He was the librarian of PtolemyIt was {tolemy who dictated him the annals of Alexander the great thats why he knows very well
His name as the servant of Ptolemy was Scheherazade from the Persian name Shahrya we pronounced it as sharvah dont know his name when he retired from the library when queen cleopatra too over as pharaoh after Ptolemy
I was employed as a merchant forthe court of Queen Cleopatra SAID aLI
I live in Baghdad fo a long time as a business man so i adopted the name Ali Colia Ali said...
One day a platoon ofthe Roman army came in our village for the recruitment to serve the roman army ... they said if you aerve in the roman armya good pay is IS WAITING and a land will be part of the privileges so I jointhe army in exchange for the land so that my family and my cousinsscan live peacefully...if we dont have a land duly recognized by the roman government war is always expected, the roman government is always collecting tributeand higher taxes the barbarians hate high taxes. If i join the roman army the land ll be recognized by the government and the taxes will be affordable
I remember my name was Krull when I was still a barbarian galli somewhere in Gaul I remember I was so happy in my life living wih my family
My family has a big clan
We were aways at war against the roman army
Emperor Nerva
Emperor Trajan
Emperor Hadrian of Rome
Emperor Marcus Aurelius of Roman Empire
Five notablegood Roman sovereigns, Nerva, Trajan, Hadrian, Antoninus Pius, and Marcus Aurelius RULED the Roman empire during this period (A.D. 96-150). What Nerva was has just been described; and he made no mistake in adopting Trajan as his successor. Trajan, unconnected by origin, as Nerva also had been, with old Rome, was born in Spain, near Seville, and by military service in the East had made his first steps towards fortune and renown. He was essentially a soldier—a moral and a modest soldier; a friend to justice and inthe public aswell; grand in what he undertook for the empire he governed; simple and modest on his own score; respectful towards the civil authority and the laws; untiring and equitable in the work of provincial administration; without any philosophical system or pretensions; full of energy and boldness, honesty and good sense. He stoutly defended the empire against the Germans on the banks of the Danube, won for it the province of Dacia, and, being more taken up with the East than the West, made many Asiatic conquests, of which his successor, Hadrian, lost no time in abandoning, wisely no doubt, a portion. Hadrian, adopted by Trajan, and a Spaniard too, was intellectually superior and morally very inferior to him. He was full of ambition, vanity, invention, and restlessness; he was sceptical in thought and cynical in manners; and he was overflowing with political, philosophical, and literary views and pretensions. He passed the twenty-one years of his reign chiefly in travelling about the empire, in Asia, Africa, Greece, Spain, Gaul, and Great Britain, opening roads, raising ramparts and monuments, founding schools of learning and museums, and encouraging among the provinces, as well as at Rome, the march of administration, legislation, and intellect, more for his own pleasure and his own glorification than in the interest of his country and of society. At the close of this active career, when he was ill and felt that he was dying, he did the best deed of his life. He had proved, in the discharge of high offices, the calm and clear-sighted wisdom of Titus Antoninus, a Gaul, whose family came originally from Nimes; he had seen him one day coming to the senate and respectfully supporting the tottering steps of his aged father (or father-in-law, according to Aurelius Victor); and he adopted him as his successor. Antoninus Pius, as a civilian, was just what Trajan had been as a warrior—moral and modest; just and frugal; attentive to the public weal; gentle towards individuals; full of respect for laws and rights; scrupulous in justifying his deeds before the senate and making them known to the populations by carefully posted edicts; and more anxious to do no wrong or harm to anybody than to gain lustre from brilliant or popular deeds. “He surpasses all men in goodness,” said his contemporaries, and he conferred on the empire the best of gifts, for he gave it Marcus Aurelius a roman general.
14 TALES OF INDALUS CHAATER 7B
/
TALES OF INDALUS
CHAPTER 7B
Where are we now?Rho inquired
ancient map of sea of vhindia
Baghdad
Caliph of Baghdad
seas of Vhindia(presenTly known as Indian Ocean We are now leaving the Reed Sea and the lands of Egypt the wind is bringing us to the high seas of Vhindia
Calista is the greek name of Garsila
Calista (the traditional girl in the church of galatia)
Rho, the captain of the Roman legion
Ali Colia the real name of Sharvad
Ali and his servants
Maybe its reasonable if Iask Ali to continue the stories
Rho.... aLI reached for Rho
Yes ? Rho asking
Its been a quite time we were here together
So? what areyour concerns? Rho inquired
Before contninuing the stories let me be honest
My real name is Ali Colia,the arab merchant
Me too let me be honest said Garsila
The name Garsila was a name given to me as the servant of Queen Cleopatra
My real greek name is Calista
thats my namein the church of Galicia near the ancient city of Troy Im also a galli - the galli are the natives of Gauls the gauls that live in Asia
After the burning of the city of Troy by King Agamemnon of Sparta.. the gauls went to accompany Anneneas, the survivor of the war
Anneneas went to Iberia north of RomeTogether
Gaul, the northern province of the Roman Empire
with other greeks we settled to live in the lands of IberiaThe roman government called us as Gaulswe live there as barbarians together withe Goths
Hmnnn so i beginto tell the stories again? Ali Colia inquired Yes Rho affirmed
When Joseph,son of Jacob was sold by the Midianites to Potiphar, Egypt was probably ruled by the Shepherd kings, who were called Hykassu like all the Pitiphar (Pet-Pha, dedicated to the sun) was probably the second in command after the Pharaoh in the kingdom. Joseph, the Hebrew slave, found favor in his sight, and was gradually promoted to the oversight of his great household. Cast into prison, from the intrigues of Potiphar's wife, whose disgraceful overtures he had virtuously and honorably rejected, he found favor with the keeper of the prison, who intrusted him with the sole care of the prisoners, although himself a prisoner,—a striking proof of his transparent virtue. In process of time two other high officers of the king, having offended him, were cast into the same prison. They had strange dreams. Joseph interpreted them, indicating the speedy return of the one to favor, and of the other to as sudden an execution. These things came to pass. After two years the king himself had a singular dream, and none of the professional magicians or priests of Egypt could interpret it. It then occurred to the chief butler that Joseph, whom he had forgotten and neglected, could interpret the royal dream which troubled him.
He told the king of his own dream in prison, and the explanation of it by the Hebrew slave. Whereupon Joseph was sent for, shaven and washed, and clothed with clean raiment to appear in the royal palace, and he interpreted the king's dream, which not only led to his promotion to be governor over Egypt, with the State chariots [pg 044]for his use, and all the emblems of sovereignty about his person—a viceroy whose power was limited only by that of the king—but he was also instrumental in rescuing Egypt from the evils of that terrible famine which for seven years afflicted Western Asia. He was then thirty years of age, 1715 B.C., and his elevation had been earned by the noblest qualities—fidelity to his trusts, patience, and high principle—all of which had doubtless been recounted to the king.
The course which Joseph pursued toward the Egyptians was apparently hard. The hoarded grain of seven years' unexampled plenty was at first sold to the famishing people, and when they had no longer money to buy it, it was only obtained by the surrender of their cattle, and then by the alienation of their land, so that the king became possessed of all the property of the realm, personal as well as real, except that of the priests. But he surrendered the land back again to the people subsequently, on condition of the payment of one-fifth of the produce annually (which remained to the time of Moses)—a large tax, but not so great as was exacted of the peasantry by their feudal and royal lords. This proceeding undoubtedly strengthened the power of the Shepherd kings, and prevented insurrections.
The severity of the famine compels the brothers of Joseph to seek corn in Egypt. Their arrival of course, is known to the governor, who has unlimited rule. They appear before him, and bowed themselves before him, as was predicted by Joseph's dreams. But clothed in the vesture of princes, with a gold chain around his neck, and surrounded by the pomp of power, they did not know him, while he knows them. He speaks to them, through an interpreter, harshly and proudly, accuses them of being spies, obtains all the information he wanted, and learns that his father and Benjamin are alive. He even imprisons them for three days. He releases them on the condition that they verify their statement; as a proof of which, he demands the appearance of Benjamin himself.
Joseph son of Jacob and his brothers inthe lanf Goshen of Egypt
Land of GoshenThey return to Canaan with their sacks filled with corn, and the money which they had brought to purchase it, secretly restored, leaving Simeon as surety for the appearance of Benjamin. To this Jacob will not assent. But starvation drives them again to Egypt, the next year, and Jacob, reluctantly is compelled to allow Benjamin to go with them. The unexpected feast which Joseph made for them, sitting himself at another table—the greater portions given to Benjamin, the deception played upon them by the secretion of Joseph's silver cup in Benjamin's sack, as if he were a thief, the distress of all the sons of Jacob, the eloquent pleadings of Judah, the restrained tears of Joseph, the discovery of himself to them, the generosity of Pharaoh, the return of Jacob's children laden not only with corn but presents, the final migration of the whole family, to the land of Goshen, in the royal chariots, and the consummation of Joseph's triumphs, and happiness of Jacob—all these facts and incidents are told by Moses in the most fascinating and affecting narrative ever penned by man. It is absolutely transcendent, showing not only the highest dramatic skill, but revealing the Providence of God—that overruling power which causes good to ovecome m evil, which is the most impressive lesson of all history, in every age. That single episode is worth more to civilization than all the glories of ancient Egypt; nor is there anything in the history of the ancient monarchies so valuable to all generations as the record by Moses of the early relations between God and the Hebrew people. And that is the reason why I propose to give them, in this work, their proper place, even if it be not after the fashion with historians. The supposed familiarity with Jewish history ought not to preclude the narration of these great events, and the obscure annals of the |Pharaohsdo not have enough records on these
TALES OF INDALUS
CHAPTER 7B
Where are we now?Rho inquired
ancient map of sea of vhindia
Baghdad
Caliph of Baghdad
seas of Vhindia(presenTly known as Indian Ocean We are now leaving the Reed Sea and the lands of Egypt the wind is bringing us to the high seas of Vhindia
Calista is the greek name of Garsila
Calista (the traditional girl in the church of galatia)
Rho, the captain of the Roman legion
Ali Colia the real name of Sharvad
Ali and his servants
Maybe its reasonable if Iask Ali to continue the stories
Rho.... aLI reached for Rho
Yes ? Rho asking
Its been a quite time we were here together
So? what areyour concerns? Rho inquired
Before contninuing the stories let me be honest
My real name is Ali Colia,the arab merchant
Me too let me be honest said Garsila
The name Garsila was a name given to me as the servant of Queen Cleopatra
My real greek name is Calista
thats my namein the church of Galicia near the ancient city of Troy Im also a galli - the galli are the natives of Gauls the gauls that live in Asia
After the burning of the city of Troy by King Agamemnon of Sparta.. the gauls went to accompany Anneneas, the survivor of the war
Anneneas went to Iberia north of RomeTogether
Gaul, the northern province of the Roman Empire
with other greeks we settled to live in the lands of IberiaThe roman government called us as Gaulswe live there as barbarians together withe Goths
Hmnnn so i beginto tell the stories again? Ali Colia inquired Yes Rho affirmed
When Joseph,son of Jacob was sold by the Midianites to Potiphar, Egypt was probably ruled by the Shepherd kings, who were called Hykassu like all the Pitiphar (Pet-Pha, dedicated to the sun) was probably the second in command after the Pharaoh in the kingdom. Joseph, the Hebrew slave, found favor in his sight, and was gradually promoted to the oversight of his great household. Cast into prison, from the intrigues of Potiphar's wife, whose disgraceful overtures he had virtuously and honorably rejected, he found favor with the keeper of the prison, who intrusted him with the sole care of the prisoners, although himself a prisoner,—a striking proof of his transparent virtue. In process of time two other high officers of the king, having offended him, were cast into the same prison. They had strange dreams. Joseph interpreted them, indicating the speedy return of the one to favor, and of the other to as sudden an execution. These things came to pass. After two years the king himself had a singular dream, and none of the professional magicians or priests of Egypt could interpret it. It then occurred to the chief butler that Joseph, whom he had forgotten and neglected, could interpret the royal dream which troubled him.
He told the king of his own dream in prison, and the explanation of it by the Hebrew slave. Whereupon Joseph was sent for, shaven and washed, and clothed with clean raiment to appear in the royal palace, and he interpreted the king's dream, which not only led to his promotion to be governor over Egypt, with the State chariots [pg 044]for his use, and all the emblems of sovereignty about his person—a viceroy whose power was limited only by that of the king—but he was also instrumental in rescuing Egypt from the evils of that terrible famine which for seven years afflicted Western Asia. He was then thirty years of age, 1715 B.C., and his elevation had been earned by the noblest qualities—fidelity to his trusts, patience, and high principle—all of which had doubtless been recounted to the king.
The course which Joseph pursued toward the Egyptians was apparently hard. The hoarded grain of seven years' unexampled plenty was at first sold to the famishing people, and when they had no longer money to buy it, it was only obtained by the surrender of their cattle, and then by the alienation of their land, so that the king became possessed of all the property of the realm, personal as well as real, except that of the priests. But he surrendered the land back again to the people subsequently, on condition of the payment of one-fifth of the produce annually (which remained to the time of Moses)—a large tax, but not so great as was exacted of the peasantry by their feudal and royal lords. This proceeding undoubtedly strengthened the power of the Shepherd kings, and prevented insurrections.
The severity of the famine compels the brothers of Joseph to seek corn in Egypt. Their arrival of course, is known to the governor, who has unlimited rule. They appear before him, and bowed themselves before him, as was predicted by Joseph's dreams. But clothed in the vesture of princes, with a gold chain around his neck, and surrounded by the pomp of power, they did not know him, while he knows them. He speaks to them, through an interpreter, harshly and proudly, accuses them of being spies, obtains all the information he wanted, and learns that his father and Benjamin are alive. He even imprisons them for three days. He releases them on the condition that they verify their statement; as a proof of which, he demands the appearance of Benjamin himself.
Joseph son of Jacob and his brothers inthe lanf Goshen of Egypt
Land of GoshenThey return to Canaan with their sacks filled with corn, and the money which they had brought to purchase it, secretly restored, leaving Simeon as surety for the appearance of Benjamin. To this Jacob will not assent. But starvation drives them again to Egypt, the next year, and Jacob, reluctantly is compelled to allow Benjamin to go with them. The unexpected feast which Joseph made for them, sitting himself at another table—the greater portions given to Benjamin, the deception played upon them by the secretion of Joseph's silver cup in Benjamin's sack, as if he were a thief, the distress of all the sons of Jacob, the eloquent pleadings of Judah, the restrained tears of Joseph, the discovery of himself to them, the generosity of Pharaoh, the return of Jacob's children laden not only with corn but presents, the final migration of the whole family, to the land of Goshen, in the royal chariots, and the consummation of Joseph's triumphs, and happiness of Jacob—all these facts and incidents are told by Moses in the most fascinating and affecting narrative ever penned by man. It is absolutely transcendent, showing not only the highest dramatic skill, but revealing the Providence of God—that overruling power which causes good to ovecome m evil, which is the most impressive lesson of all history, in every age. That single episode is worth more to civilization than all the glories of ancient Egypt; nor is there anything in the history of the ancient monarchies so valuable to all generations as the record by Moses of the early relations between God and the Hebrew people. And that is the reason why I propose to give them, in this work, their proper place, even if it be not after the fashion with historians. The supposed familiarity with Jewish history ought not to preclude the narration of these great events, and the obscure annals of the |Pharaohsdo not have enough records on these
Mag-subscribe sa:
Mga Post (Atom)